简体版 繁體版 English
Masuk Daftar

contoh kalimat selama seabad

"selama seabad" terjemahan bahasa Inggris  
ContohHandphone
  • A century's long courtship finally culminated in a kiss.
    Pendekatan selama seabad akhirnya berujung pada sebuah ciuman.
  • For a century and a half,
    Selama seabad setengah, aku tidak pernah mengubah manusia
  • Finn for over 900 years, KOL for over a century.
    Finn selama 900 tahun, KOL selama seabad lebih.
  • And there hasn't been a bloom like this one for a century.
    Dan tidak pernah ada musim semi seperti ini selama seabad.
  • We're punished for a century.
    Kami dihukum selama seabad.
  • By 1645, I'd been running from Klaus for a century and a half.
    Sejak 1645, aku melarikan diri dari Klaus selama seabad setengah.
  • This is the taste of hometown, heritage for a century, adhering to the craftsmanship.
    Ini adalah cita rasa kota asal, warisan selama seabad, mengikuti keahlian.
  • I think we can all agree he hasn't cared about us for the past freaking century.
    Ya, kurasa kita tahu dia tak peduli pada kita selama seabad terakhir.
  • Over a century, the existence of kolintang became increasingly rarer to the point that they became virtually extinct.
    Selama seabad lebih, eksistensi kolintang semakin terdesak dan hampir punah.
  • Nan, stay with me. Look at the pictures. Our numbers have gone down every year for a century straight.
    Jumlah umat kita tiap tahun berkurang terus menerus selama seabad.
  • Enforcement of the revocation relaxed under the reign of Louis XV, but it remained law for a century.
    Penangguhan pencabutan tersebut terjadi pada masa pemerintahan Louis XV, namun maklumat tersebut masih menjadi hukum selama seabad.
  • Beaten but unbowed, the Ice Lady regards her century-long exile to the land of permafrost as a test of endurance.
    Terkalahkan namun tak terpatahkan, Ice Lady menganggap pengasingannya selama seabad ke negeri permafrost sebagai uji kegigihan.
  • The first batch documents allegedly remained hidden for about a century, until accidentally discovered and handed over to a descendent of Confucius.
    Naskah "generasi pertama" diduga tetap disembunyikan selama seabad hingga akhirnya tanpa sengaja ditemukan dan diserahkan kepada keturunan Konfusius.
  • Anyway, I haven't seen you in a century, and suddenly you turn up half-naked on my doorstep, telling me I'm in danger.
    Lagipula, aku belum melihatmu selama seabad ini, dan tiba-tiba kau muncul setengah telanjang .di depan pintu rumahku, mengatakan aku dalam bahaya.
  • The Arabs had been conducting regular raids into Anatolia for the past century, and the 740 expedition was the largest in recent decades, consisting of three separate divisions.
    Arab telah melancarkan serbuan rutin ke Anatolia selama seabad terakhir, dan ekspedisi tahun 740 adalah yang terbesar dalam dekade tersebut, terdiri atas tiga divisi berbeda.
  • Around the grand mosque that he constructed, he erected eight madrasas, which, for nearly a century, kept their rank as the highest teaching institutions of the Islamic sciences in the empire.
    Di sekitar Masjid Fatih, Mehmed memerintahkan pembangunan delapan madrasah (Sahn-ı Seman Medrese) yang selama seabad menjadi lembaga pendidikan Islam tertinggi di kekaisaran.
  • The nine well-known members of the family served six sultans in the course of almost a century and played an important role in the Westernization of Ottoman architecture during the Tanzimat period.
    Sembilan anggota terkenal dari keluarga tersebut melayani enam sultan selama seabad dan memainkan peran berpengaruh dalam Westernisasi arsitektur Utsmaniyah pada periode Tanzimat.
  • The museum has an acoustic auditorium that seats 380 and a pipe organ, built by Gideon Shamir from parts of organs used in churches throughout the country over a century ago.
    Museum mempunyai suatu auditorium akustik yang dapat menampung 380 orang serta sebuah orgel, yang dibangun oleh Gideon Shamir dari bagian-bagian organ yang pernah digunakan di gereja-gereja seluruh negeri ini selama seabad lalu.
  • These organisations and teams in turn mostly continued the traditions of those that represented Germany before the Second World War, and even the First World War, thus providing a century-old continuity despite political changes.
    Organisasi-organisasi dan tim-tim ini pada gilirannya meneruskan tradisi mereka yang mewakili Jerman sebelum Perang Dunia Kedua, dan bahkan Perang Dunia Pertama, dengan demikian memberikan kesinambungan selama seabad meskipun perubahan politik.
  • Virginia snakeroot is considered an endangered species in New York, where no reports of the species were made for the century between 1895 and 1994, when it was rediscovered in the Hudson Highlands.
    Akar ular Virginia dianggap sebagai spesies terancam di New York, dimana tak ada laporan spesies tersebut yang dibuat selama seabad antara 1895 dan 1994, saat tumbuhan tersebut ditemukan lagi fi Dataran Tinggi Hudson.
  • lebih banyak contoh:   1  2